[江華ナドゥルキル第7コース]落照の道([강화 나들길 제7코스] 낙조보러 가는 길)
stocking
Incheon
0
214
0
2023.08.22 13:54
INCHEON WEATHER
Ganghwa Nadeul-gil là con đường nối các ngôi mộ nằm cách nhau 1,3 km dọc theo bờ biển với Pháo đài Ganghwasanseong và là con đường được xây dựng để bao quanh lăng mộ của vua Goryeo, cho phép bạn tận hưởng núi, cánh đồng, biển, và tài sản văn hóa khi bạn đi bộ.
Đảo Ganghwa có nhiều tàn tích đến mức toàn bộ hòn đảo có thể được coi là một bảo tàng. Có những ngôi mộ, dụng cụ bằng đồng, tàn tích cung điện Goryeo và lăng mộ hoàng gia Goryeo, là những tàn tích của Goryeo khi họ chuyển thủ đô đến đảo Ganghwa để chiến đấu chống lại cuộc xâm lược của người Mông Cổ. Pháo đài Ganghwasanseong và nhiều tàn tích từ triều đại Joseon dọc theo bờ biển vẫn còn tồn tại. Trên mỗi chặng, bạn có thể tận hưởng cảnh hoàng hôn tuyệt đẹp của bờ biển phía tây, bãi triều, Núi Mani, Núi Koma và khung cảnh nông thôn yên bình. Bối cảnh của Ganghwa Nadeul-gil là ``Simdo Kihaeng'' được viết bởi Go Jae-hyung, một học giả ở đảo Ganghwa, người đã viết những bài thơ về nguồn gốc, phong cảnh và con người của khu vực đảo Ganghwa Tôi có một tập thơ. Du ký Gimdu được Go Jae-Hyung viết vào năm 1906, khi ông khởi hành từ làng Dodumi quê hương (nay là Dooun-ri, Bulgeun-myeon) vào một ngày xuân khi hoa đào nở rộ và đi du lịch tới khoảng 100 những ngôi làng trên khắp đảo Ganghwa Đây là một tập thơ. Go Jae-Hyung đi bộ qua quê hương, than thở về những phong tục đang biến mất nhanh chóng trong những ngày đen tối của Đế quốc Hàn Quốc. Khoảng 100 năm sau, Ganghwa-gun đã tạo ra một tuyến khám phá sinh thái và văn hóa mới mang tên Ganghwa Nadeul-gil. Ganghwa Nadeul-gil là con đường thơ được Go Jae-Hyung viết khi anh nghĩ về quê hương, và đó là con đường lưu giữ dấu vết của lịch sử và văn hóa. → Ganghwa Nadeul-gil Khóa 7 ``Con đường ánh sáng rơi'' chạy từ bãi đậu xe công cộng Hwado đến Trung tâm Tidal Flats đến bãi đậu xe công cộng Hwado (20,8 km) và đi qua bãi đậu xe công cộng Hwado. Có một cánh đồng lúa mì cao bằng một người đàn ông. Nếu bạn đi qua đó và đi vào Ilmanpokil (Con đường 10.000 bậc thang) của Mt. Upper Mine, bạn sẽ đi qua một đường hầm lá dày đến mức che khuất bầu trời. Bên dưới đường hầm tưởng chừng như chưa từng có ai đặt chân vào này lại trồng rất nhiều loài hoa dại như hoa huệ, hoa thuỷ tiên vàng. Khi đi qua đường hầm này, một bãi triều rộng lớn sẽ mở ra như một bức tranh toàn cảnh. Vào mùa đông, bạn có thể nhìn thấy các loài chim di cư như cò thìa mặt đen, một di tích tự nhiên, tại năm bãi triều lớn nhất thế giới và Trung tâm bãi triều Tidal. |
|||||||
オープン期間 | 利用時間 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
入場料金 | 体験可能年齢 | ||||||
休みの日 | お問い合わせ | +82-32-934-1906 | |||||
スケール | 収容人数 | ||||||
駐車施設 | 駐車料金 | ||||||
ベビーカーレンタル | ペット同伴 | ||||||
クレジットカード | ソース | 韓国観光公社 | |||||
住所 | インチョン広域市カンファ郡カンファ邑チョンハドンギル24 |
.